A History of Pentecost as One Sound and Many Languages Heard

A history of Pentecost being the miracle of one voice emitted and the sounds converted into a relevant human language while in the air or in the minds of the hearers.

This theory was a part of the christian doctrine of tongues that existed at least in the third century, worked its way into the seventh, and has a spotty appearance after this time.

The following is the result of collating, compiling, examining, researching and comparing a wide-range of Patristic authors, a sampling of Jewish literature, and a small dose of classical Greek writings found on the topic.

Read more

Origen on Speaking and Interpreting

Origen's head plugged into a smart phone and a note saying retrieving data

A journey that delves deeply into Greek grammar, etymology, and the politics behind the translation of Origen’s comments of I Corinthians 14:13–14.

This article covers the great third century Church Father, theologian and writer, Origen, regarding his commentary on the above passage in Greek. The coverage here is technical and produces by a step-by-step process in producing an English version. By doing so, the system reveals problems that plague the translation of ancient Christian texts.

Read more

The Dead Sea Scrolls and Angelic Tongues

The Community Rule Dead Sea Scroll Text first page snippet with a magnifying glass in front

Examining the nature, function, and history of angels in the Dead Sea Scrolls and two intertestamental books to find a connection with St. Paul’s reference of the tongues of men and angels.

Paul and the authors behind the Dead Sea Scrolls, the Testament of Job, and the Book of Enoch are products of a milieu that believed in the divine interplay between angels and the worshipper. So, if one wants to find an answer to Paul’s mysterious reference about angelic tongues, the highest probability exists in these texts.

The subject is especially important to those of the Renewalist persuasion (Pentecostals, Charismatics, and Third Wave Christians). They believe that the tongues of angels Paul refers to is to the mystical rite of speaking in tongues. The explanation is this: when a person is divinely inspired and begins speaking tongues, they are speaking in a heavenly language that angels speak.

Read more

Cessationism, Miracles, and Tongues: Part 1

Introduction to a four-part series on cessationism, the de-emphasis of miracles, and especially how it relates to speaking in tongues.

A sample of cessationism graphic from origins until today.
Click on the image for the full version

Table of Contents

  • Part 1
    • Introduction
    • Reasons for the rise of Cessationism
  • Part 2
    • The Excess of Miracles in the Medieval world and the need for correction
    • The earlier De-Emphatics: John Chrysostom, Augustine Bishop of Hippo, Cyril of Alexandria*, and Thomas Aquinas
  • Part 3
    • The Early Protestant De-Emphatics: Martin Luther and Jean Calvin
    • The Church of England and Miracles.
      • The Puritan Influence: William Whitaker, William Perkins, James Ussher, the Westminster Confession, and later Confessions
    • The Latitudinarians
    • The Rationalists and Deists
  • Part 4
    Cessationism from the 1800s and onwards: the Baptists, Presbyterians, B. B. Warfield, Christian higher education, John MacArthur, and more.

Read more

Origen on Knowledge

A helpful guide for anyone reading Origen and getting stumped over his semantically diverse theories of knowledge.
Many historians and academics rank the third-century Christian theologian and thinker, Origen, as one of the best earlier Christian writers. He was steeped in Greek literature, structure and thought. Not only this, but his zeal for knowledge was wrapped in sincere piety. These characteristics were reflected in his writings.
This combination is especially found in the catena ascribed to him on I Corinthians.1 One is hard-pressed to comprehend the semantics of his knowledge words. This applies to the majority of his other works as well.
As a reader and translator of Origen, one must have a precise understanding of the Greek system of knowledge. There are a number of words for knowledge in Greek and have different applications. Understanding these words in the original context is a gateway to Origen’s mind.
This article attempts to unlock the words of knowledge in order to better understand Origen’s text. The beginning is difficult and complex for the English reader to understand but the end is rather simple. Origen wanted to know things in such a way that changed his worldview and his interaction with it. Studying was not simply for the sake of knowledge but becoming a better, more complete person.
Anyways, we will get into the details of his concept of knowledge starting now.

Read more

Antisemitism in the Ancient Church

A brief look into the earlier Church, its treatment of outsiders of the faith, and Jews.

If anyone begins to read ecclesiastical writings with keen interest, it will be inevitable that one has to struggle with the antisemitic remarks in ancient Christian literature. As the researcher looks further into the issue, one finds a problematic and complex genre that requires untangling.

Antisemitism was a small part of a much larger problem. This fervor was not directly a problem with Jews but anyone or anything outside the Christian realm. The Church viewed anyone outside of the Christian community as less-than-human. One of the more obvious discriminatory references in ancient Christian literature and regular Greek ones was against the Scythians (ancient Russian people). Christianity’s political and military aspirations in some epochs sought to annihilate any person or population that did not embrace its message. They sometimes spared Jews due to their theological history. Although they often were exempted from the sword, they were second-class citizens.

At least they could tell their story of oppression. The many other pagans and whole unclassified communities who refused to convert have stories that will permanently remain unknown.

The narrative explained above is the dark side of our Christian heritage that forces any Christian theologian or leader to grapple with at some juncture.

Read more

Is Tyrannius Rufinus a Reliable Translator?

A closer look at the reliability of Tyrannius Rufinus’ Latin translation of Gregory Nazianzus’ Greek work On Pentecost.

Little attention, if any, has been directed towards his Latin translations of Gregory Nazianzus, but debate has surrounded Rufinus’ translation of his other works. Using these other established discussions as a guide, this article ventures into determining how Rufinus fits in the Gregory narrative.

In a number of scholarly circles, the translations of Rufinus have been under careful scrutiny, and the consensus was that Rufinus’ translations were not reliable. However, this attitude is changing.

Read more