A History of Pentecost as One Sound and Many Languages Heard

A history of Pentecost being the miracle of one voice emitted and the sounds converted into a relevant human language while in the air or in the minds of the hearers.

This theory was a part of the christian doctrine of tongues that existed at least in the third century, worked its way into the seventh, and has a spotty appearance after this time.

The following is the result of collating, compiling, examining, researching and comparing a wide-range of Patristic authors, a sampling of Jewish literature, and a small dose of classical Greek writings found on the topic.

Read more

Early Pentecostal Tongues: Notes and Quotes

Quips and quotes taken from early Pentecostal based newsletters, papers, digests, and other material found about the doctrine of tongues.

Early Pentecostal writings are essential historical pieces concerning a significant shift in this doctrine. They demonstrate the change from the traditional idea of miraculously speaking or hearing in a foreign language to a variety of expressions under the umbrella of glossolalia.

These early pentecostal citations are given to show the problem and resolution that early Pentecostals faced regarding this doctrine. Their original concept of tongues as a miraculous endowment for missionary purposes had miserably failed. A shift in emphasis and definition was eagerly sought for.

The following quotes work through this early tension. They are not homogenous, and it is often difficult to trace continuity. However, they do work towards embracing the thoughts of higher criticists such as Philip Schaff. The majority of dictionaries and commentaries were dominated by these academics who much favored tongues as glossolalia. Glossolalia is a frenzied condition that produced inarticulate sounds. Sounds that may or may not correlate with language. Pentecostals eventually redefined the higher criticism definition according to their own experience and religious symbolism.

Read more

The Language of Instruction in the Corinthian Church

A look at the ancient Jewish rite of instruction in Hebrew with an immediate translation into Aramaic or local vernacular. How it potentially impacted the earliest Corinthian assembly and how this rite evolved in the church.

The tradition of Jewish instructors speaking in Hebrew lasted for centuries. It is no longer practiced in synagogues today but was an important function in Judaism around the first-century. This little-known practice had an important part to play in the Jewish identity, and as will be shown, was a factor in the tongues conflict in Corinth.

In order to better explain this practice and make an association with the Corinthian gathering, we must go into ancient Jewish literature and examine citations from a number of prominent Jewish authorities. For those not familiar with Jewish writings outside the Bible, their observations are obscure on the first read and takes some contemplation.

Read more