Tongues of Corinth Infographic

Last updated on November 3rd, 2018 at 06:48 pm

A history of speaking, interpreting, and reading from 500 B.C. to 400 A.D. in Judaism and early Christianity.

An interactive infographic to help you navigate Paul’s world and how these offices later evolved in the Christian Church. Clicking on the image will bring you to the full interactive site.

IMPORTANT! Please note that the interactive file was an experiment in coding and design. The end result is that you have to

Continue Reading

An English translation of Blessed Andrew Speaking in tongues

An English translation of Andrew the Fool speaking in tongues. As found in the Vita S. Andreae Sali by Nicephori Presbyteri.

Andrew the Fool, often cited as Andrew of Constantinople, or Andrew Salus, was a christian follower known for his odd lifestyle that would be classified under some form of a mental illness by today’s standards. However, many biographers believe it was a ruse purposely done by Andrew. There is a rich tradition of holy fools in Eastern Orthodox literature.

Continue Reading

Epiphanius on the Tongues of Corinth: Another Translation

Epiphanius, Bishop of Salamis, on the problem tongues of Corinth, as translated by Frank Williams.

Epiphanius has one of the most clearest and definitive accounts on the Corinthian tongues conflict than any other author. It is critical that his translation be critically analyzed and looked from a number of sources. An original Greek source text has been built, The Latin, which has its own nuances and may be based on an unknown manuscript, and my own translation

Continue Reading

The Language of Instruction in the Corinthian Church

Last updated on May 6th, 2018 at 05:32 pm

A look at the ancient Jewish rite of instruction in Hebrew with an immediate translation into Aramaic or local vernacular. How it potentially impacted the earliest Corinthian assembly and how this rite evolved in the church.

This is part 5 of a series on Corinth which attempts to correlate the mystery rite of tongues outlined in Paul’s first letter to the Corinthians with standard Jewish liturgy of the time.

For

Continue Reading

Liturgy, Race and Language in the Corinthian Church

Understanding the tongues of Corinth from linguistic, ethnic and liturgical perspectives along with an inquiry into whether Hebrew was part of their liturgy.

The Gift of Tongues Project has uncovered two ancient Christian writers who correlated the problem tongues of Corinth as ethnic or linguistic conflicts. The Ambrosiaster text emphasized the want of the Jewish adherents to speak in Aramaic during the liturgy, which few understood in Corinth, and the Epiphanius text believed the problem of Corinth was

Continue Reading

Notes about the Epiphanius Text on the Problem Tongues of Corinth

Translation notes regarding the Epiphanius text on the problem tongues of Corinth.

Unlike many of his counterparts, the Epiphanius’ Corinthian account is a historical retelling and not allegorical. The position is unique among the majority of the Church fathers, so a significant amount of time was spent translating, and analyzing the text.

The actual translation can be found at The Epiphanius Text on the Tongues of Corinth in English.

However, the complete work itself from a literary perspective is

Continue Reading

Epiphanius on the Problem Tongues of Corinth

Epiphanius Bishop of Salamis

The Epiphanius text on the tongues problem in the first century Corinthian Church.

This fourth century or later writing is one of the most important texts in trying to rebuild a historical model for explaining the tongues problem at Corinth.

The text is customarily credited to Epiphanius, Bishop of Salamis in the fourth century. This text may have been heavily edited, redacted and even added over

Continue Reading

The Epiphanius Text on the Tongues of Corinth in English

A translation of the text attributed to the fourth century Epiphanius, Bishop of Salamis, regarding the problem tongues of Corinth. As translated from the Greek with assistance from a later Latin text:

—————–

Schol. 13 and 21. Marcion mistakenly added: “according to the Law,” with, “But I wish to speak five words in the Church with my mind”.

Refut. 13 and 21. Therefore languages are from a grace of the Spirit. Of what kind does the Apostle speak?

Continue Reading

The Latin Epiphanius Text on the Tongues of Corinth

The Epiphanius text on the problem tongues of Corinth in the Latin.

The following copy was produced around 1543 by Janus Cornarius — a person who was extremely gifted in this field and very well trusted for a consistent and accurate translation.

Why digitize a Latin translation that is over a thousand years removed from the Greek original? The Latin has value in three ways: assistance in understanding a Greek word or phrase not readily found in Greek dictionaries

Continue Reading

The Greek Epiphanius Text on the Problem Tongues of Corinth

A Greek source text on the Epiphanius passage about the problem tongues of Corinth:

—————–

ιγ καὶ κα σχόλιον. Πεπλανημένως ὁ Μαρκίων [μετὰ τὸ] «ἀλλὰ ἐν Ὲκκλησιᾳ θέλω πέντε λόγους τῷ νοΐ μου λαλῆσαι», προσέθετο «διὰ τὸν νὸμον».

ιγ καὶ κα ἔλεγχος. Ἄρα καὶ αἱ γλῶσσαι ἐκ τοῦ χαρίσματος τοῦ πνεύματός εἰσι. γλώσσας δὲ ὁποίας λέγει ὁ ἀπόστολος; ὅπως γνῷ οὐ τὰς φωνὰς τὰς Ἑβραΐδας τὰς διαφόρως καὶ ποικίλως ἐν ἑκάστῃ λέξει καλῶς μετὰ σοφίας ποικιλθείσας, ἀλλὰ καὶ

Continue Reading